The topic of the day: the diplomatic interpretation and intercultural communication

Day 6. Today we started with the thematic block devoted to diplomatic interpretation and intercultural communication. How to avoid misunderstandings in communication with the statesmen from different countries, how to translate an official document in a correct way, and with many other life hacks shared the professional Turkish interpreter, Deputy director of the Hennadii Udovenko Diplomatic Academy of Ukraine Yevgeniya Gaber.

The Chief editor of the journal UA: Ukraine Analytica Hanna Shelest moderated the simulation game on crisis management. In real-time mode, the seminar participants had to orient themselves within the proposed situation and come up with effective solutions.